In love with Missguided!

Anuncios

ESPECIAL OTOÑO/ SPECIAL FALL: THE TRENCH

El otoño. Esa estación de entre tiempo, en la que un día hace frío, otro día hace menos frío y te sobran las mangas largas, de repente llueve, de repente hace sol,…

Autumn. Season between seasons. One day it’s cold and you think you might have taken a coat. The next day it’s not cold but you’re wearing long sleeves. Then, unexpectedly rains and then, unexpectedly the sun bright…

Autumn 1

Con el tiempo tan cambiante resulta casi un reto decidir que estilismo ponerse cada día. Hay que ser medio adivino/medio intérprete de las predicciones del tiempo (que casi nunca dan en el clavo y al final ¡te la juegas!).

With this changing weather it is almost a challenge to decide what clothes you should wear every day. You have to be half fortune-teller and half analyst of the weather forecast (you know they hardly ever guess it right son in the end ¡you take the risk!).

Según mi propia experiencia, existe una prenda que en esta loca estación puede ayudarnos a salir del paso más de una vez: EL TRENCH.

By my own experience, I can say that there is a garment that may help us more than once in this crazy season: THE TRENCH.

Trench Algodón ZARA 69,95 €

¿Qué tiene de especial? Déjame que te enumere sus ventajas: / Why it is special? Let me tell you its advantages:

Trench Clásica ASOS 69.99 €

Es un tipo de abrigo ligero. No te protegerá frente a una ventisca, pero en esta época es ideal.

It is a light coat. It won’t protect you from a blizzard but it is ideal for this weather.

Trench piel STRADIVARIUS 49,95 €

Aunque depende del material, la mayoría repele la lluvia. Muy útil si te pilla un aguacero de improvisto.

Although it depends on its material, most of them repel the rain. This is very useful if you get caught in a downpour without an umbrella.

Trench-Kimono Denim ZARA 69,95 €

Es una prenda que encuentras casi en todas las tiendas, en modelos que van desde lo más clásico a lo más atrevido. Combinable casi para cualquier ocasión.

It is a very common garment. You can find it in every store and in models ranging from classic to most daring. A garment to wear at any occasion.

Trench-Bata MANGO 69,99 €

Cómo ya he dicho, ¡es socorridísimo! / As I have said, ¡really handy!

¿Qué me dices? ¿Te apuntas al TRENCH este otoño? / So what? Will you join the TRENCH this fall?

HALLOWEEN’15 (II)

Este post se lo dedico a todos aquellos/as que aman organizar fiestas al detalle. Si eres de los que piensan que la palabra “perfeccionista” se te queda corta ¡ATENTO! He aquí las ideas que harán que tu fiesta de Halloween de este año sea memorable cuanto menos.

This post is dedicated to all those people who loves to organise detailed partys. If you are part of these “perfectionist” group ¡LOOK! Here you have the ideas to upgrade your Halloween party to make it a memorable one.

Soy consciente de que también están aquellos/as que confían en las ideas de última hora, los de “el mejor plan es el que no se planea”. Bueno, para vosotros, deciros que este post de última hora también os puede ser de ayuda, así que ¡ojito!:

I know that there are other people that trust in the last minute ideas. Those who thinks that “the best plan is no plan”. Well, for you, this post will also be useful, so ¡keep reading!:

PUNTO 1: DECORACIÓN/ POINT 1: DECORATION

  • LA OPCIÓN DEL PERFECCIONISTA/ PERFECTIONIST CHOICE:

Centro de mesa de muerte/Death Centerpiece

Centro de mesa

Tarros de especímenes/Jars of specimens

Tarros de especímenes

No son excesivamente complicados de elaborar, pero requieren de un proceso. Añadiría, además, telarañas por todas partes y una iluminación tenue.

They aren’t too complicated to made, but they require a process. I would also add spider web everywhere and dim lighting.

Árbol de Pesadilla Antes de Navidad/ Nightmare before Christmas Tree

Nightmare before Christmas Tree

Opción para profesionales y amantes de la película. Queda muy original, pero requiere de mucho trabajo.

This option is for profesionals and lovers of the film. It’s really original but it needs lots of work.

  • DECISIÓN DE ÚLTIMA HORA / LAST MINUTE CHOICE:

Globos pintados / Painted ballons

Globos decorados

Murciélagos de cartulina / Cardboard bats

Murcielagos de cartulina

Simple y rápido, y cumple la función de decorar bastante bien.

Fast and simple. They make a nice decoration.

PUNTO 2: APERITIVOS / POINT 2: SNACKS

  • LA OPCIÓN DEL PERFECCIONISTA / PERFECTIONIST CHOICE:

Cookie-pops decoradas / Decorated Cookie-pops

Cookie-pops decoradas

Hot-Dogs Momias / Hot-Dog Mummies

Hot-Dogs Momias

Manzanas de Caramelo / Candy Apples

Caramel-dipped apples

Esta selección no es demasiado complicada, únicamente requiere de un poquito de maña en la cocina y de un buen horno.

This selection isn’t too complicated. It only requires cooking skills and a good oven.

  • DECISIÓN DE ÚLTIMA HORA:

Arañas de Oreo y Regaliz / Oreo and Licorice Spiders – Piru-Fantasmas / Lollypop Ghost

Piru-fantasma Arañas de Oreo y Regaliz

A diferencia de las anteriores, esta selección de aperitivos se hace muy rápido y sin cocciones de por medio.

The difference with the last selection is that these snaks can be made faster than the others and without cooking at all.

PUNTO 3: EL PLANING DE LA NOCHE / POINT 3: PLANNING OF THE NIGHT

  • LA OPCIÓN DEL PERFECCIONISTA / PERFECTIONIST CHOICE:

Photocall personalizado/ Personalised Photocall:

Solo hace falta tiempo, maña, cartulina e imaginación. Decoras una pared que sirva de fondo, imprimes unas plantillas, recortar, pegar… ¡Y LISTO! Créeme, anima cualquier fiesta.

You need time, skills, cardboard and imagination. Decore a wall in order to make it a background, print some templates, cut, stick…. DONE! Believe me, it cause effect.

Photocall

Gymkana o Juego de personajes/ Gymkana or Characters game:

Esta opción es más de profesionales.

This is the profesional’s option.

La Gymkana implica imaginación para diseñar las pistas y disponer de un amplio espacio donde los participantes puedan moverse y donde puedan esconderse las pistas y demás sorpresas.

A Gymkana implies imagination to design clues and to have a big space where the participants can move and where clues can be hidden.

El Juego de personajes es un juego de roll en el que se reparten unas tarjetas a los participantes, que adoptan un personaje concreto, y tienen la misión de averiguar quién de entre ellos es el asesino en serie. Para ello pueden hacer preguntas e investigar pistas que se le hayan dado de antemano. Requiere el doble de imaginación pero se puede organizar en espacios reducidos.

The Characters game is a role game in which every participant is given a card and, according to it, they adopt a character. Their mission is to discover who is the serial killer by asking questions and investigating the clues. It requieres double imagination but it can be organised in small spaces.

  • DECISIÓN DE ÚLTIMA HORA / LAST MINUTE CHOICE:

En este caso, ya sabéis, ¡el mejor plan es que no haya plan! Lo típico, sería una película de miedo. Aquí os dejo una pequeña selección de clásicos.

In this case, you know ¡the best plan is no plan! A horror movie is traditional though, so here you have a small selection of classics:

“La matanza de Texas” (1974) / “The Texas Chain Saw Massacre” (1974)

“El Resplandor” (1980) / “The Shining” (1980)

“El Proyecto de la Bruja de Blair” (1999) / “The Blair Witch Project” (1999)

 

Halloween’ 15

  • ¿Aún sin ideas? Aquí van unas cuantas…

No ideas yet? Here you’ll find some…

My Bershka selection (September)

Beauty Essentials

¡Hola a todas! Hoy voy a hablaros acerca de uno de mis imprescindibles de belleza: mi base de maquillaje.

Hi everyone! Today I’m going to talk about one of my essentials beauty elements: my foundation.

Como tengo la piel muy sensible no resulta fácil encontrar una buena base económica y de calidad. De hecho me costó algunos años encontrar la que hoy considero perfecta, pero desde que la utilizo ya no quiero otra.

Since I have a very sensitive skin, it isn’t easy to find a good and economic foundation. In fact it took me some years to find the perfect one. And since I use it, I don’t want to probe any other.

Clinique Anti-blemish solutions

Que me venga bien a mí no quiere decir que te vaya a venir bien a ti, claro, cada piel es un mundo y cada chica debe ir en busca de su base perfecta. Aun así, si estás embarcada en esa aventura, te recomendaría que la probases si crees que se podría adaptar a tu tipo de piel.

The fact that it is good for me doesn’t mean it’s going to be good for you. Each skin is a world and every girl has to search for its perfect foundation. If you are in the middle of this adventure I highly recommend you to give it a try if you suspect that it may adapt to your skin type.

Esta base es muy cubriente pero sin resultar muy artificial. Está especialmente indicada para pieles grasas con tendencias acnéicas y hay bastante variedad en cuanto a las tonalidades. Los números más bajos son más claros y los más altos son más oscuros (cómo en todas las bases). Yo uso el mismo tono de mi piel, que en invierno suele ser un 2 y en verano sube a un 4. Me la suelo aplicar con esponjita, aunque también tengo la correspondiente brocha, pero el acabado me gusta más así.

This foundation is very covering without resulting artificial. It is specially indicated for oily skin with Acne Prone, and there is a good variety of shades. Low numbers are lighter and higher numbers are darker (the same as all foundations). I use the shade of my skin, which in winter is usually a number 2 and in summer is a number 4. I’m used to apply it with a little sponge, although I also have a makeup brush, but I prefer it.

¿Qué os parece? ¿Es la base uno de vuestros imprescindibles o sois de las afortunadas que no necesitan usar base cada día? Si tenéis alguna duda o simplemente os apetece, ya sabéis, dejad un comentario y responderé encantada.

What do you think? Is the foundation one of your essential beauty elements? Or, Are you a lucky one that do not need a foundation at all? If you have any question or simply if you feel like, you know, leave a comment and I’ll be glad to answer.

Friday Inspiration

Friday Inspiration